Dolce Gelato – San José (Costa Rica)

One of our first students from Central America. The success of their three stores is a pride for the Natural Gelato Academy!

 

Why did you open an ice cream parlor?

El el año 2008 y despues de haber terminado la universidad, viajamos a Italia por un tiempo, nos intereso la cultura del helado italiano y fue ahi donde pensamos que seria una buena idea hacerlo en el lugar donde nosotros vivimos , es asì como en el 2009 abrimos nuestra primer heladeria

In 2008 and after finishing the university, we took a trip for a period in Italy, the interest in ice cream was born and we saw it as a business opportunity in our city, so we opened the our first ice-cream shop in 2009.

With which technique did you start making ice cream?

Iniciamos trabajando con productos industriales, la tecnica es simplemente depender de estos productos para realizar tu helado, en donde se centra en la utilización de bases, pastas y decoraciones todo ya preparado de forma industrial, pero nos dimos cuenta que habia una forma mas artesanal de preparar el gelato. Ese gelato que estabamos preparando no estaba acorde a la tradición italiana, además de que debiamos importar la materia prima, ya que en nuestro pais no se encontraban esos productos, y para nosotros no era rentable seguir importando productos que si podiamos conseguir en nuestro pais a un menor precio, con una calidad superior, simplemete necesitabamos el conocimiento para saber utilizarlos y crear un gelato artesanal de buena calidad.

We started working totally with semi-finished products, the technique to make our ice cream simply depends on these products, which focuses on the use of bases, pastas, sauces and stuffings all ready in an industrial way, but we have seen that there was another way to prepare ice cream and we wanted to learn. There was something that did not work well because we had to import all the raw material because in our country there was at that time no ice cream products company and so we started looking for information to learn how to make real Italian ice cream with products from our country, using fruit, cocoa and many quality products that we can find here.

Why did you choose the Natural Gelato Academy?

Como consecuencia de que no estabamos satisfechos con la forma en la que estabamos pruduciendo iniciamos a buscar en internet cursos para aprender a producir el gelato artesal italiano, y fue de esta forma que conocimos a Manuele. En ese momento estaba iniciando con la escuela y todas sus ideas nos parecian muy interesantes, principalmente porque era lo que estabamos buscando, fue ahi donde descubrimos que se podia aprender a producir gelato a partir de materia prima fresca y sobre todo natural. En Costa Rica unas de las ventajas es que podemos encontrar productos de calidad como por ejemplo la leche fresca, fruta todo el año, cafè, chocolate, entre otros pero la falta de conocimiento no nos permitia aprovechar todos estos ingredientes.

We were not satisfied with how we were producing ice cream and as a result we started searching the internet for courses to learn how to make Italian artisan gelato, and so we found Manuele. At that moment he was starting with his school and all his ideas seemed very interesting, especially because it was what we were looking for; we discovered that one could learn to produce an ice cream starting from fresh and above all natural raw materials. In our territory we have the advantage of having high quality products, such as fresh milk, fresh fruit all year round, coffee, chocolate and many others; before the lack of knowledge of the trade did not allow us to take advantage of all these ingredients to have no dependence on semi-finished companies.

How do you find yourself with the Presenti balancing system?

Desde que inciamos a trabajar con el Sistema de Balanceo Presenti descubrimos que es un sistema simple y facil de comprender desde el inicio, el cual te permite aprovechar al maximo los ingredientes de cada lugar, independientemente el lugar del mundo donde te encuentres. Es un sistema que ademas te permite crear cosas nuevas y diversas y poner en practica tu creatividad como profesional.

Since we started working with the Presenti Balancing System we have discovered that there is a simple and easy to understand system from the beginning, which allows you to take full advantage of the ingredients of any part of the world where you are. A system that allows you to create new and different things, and put your creativity into practice as a professional.

Which flavor do you sell more?

Debido a que nos encontramos en centroamerica, los sabores de fruta son muy apreciados por nuestros clientes, sin embargo no pueden faltar los sabores tipicos come:
Chocolate
Cafe
Crema Italiana: Crema de vainilla, con pedazos de naranja confitada y pedazos de chocolate oscuro
Dulce Caribe: Este sabor es un honor a nuestro Caribe costarricense, donde el coco y el chocolate son productos que se cultivan, crema de coco con crocante de coco cubierto de chocolate oscuro.

As we are in Central America, fruit tastes are much appreciated for our customers, but we can not miss the typical ice creams as
Chocolate
100% Arabica coffee
Italian Cream: Vanilla cream, with pieces of candied orange and pieces of dark chocolate
Dulce Caribe (Sweet Caribbean), taste in honor of our Caribbean coast, where coconut and chocolate are products that are grown: coconut cream with a coconut crisp coated with dark chocolate.

What is the market like in Costa Rica?

El gelato conocido como artesanal italiano llego a Costa Rica hace pocos años, antes solmente se podia encontrar el helado americano (icecream) o tambien el gelato industrial confeccionado de supermercado. Con la llegada del gelato italiano hace 15 años, se comienza a hablar de un producto artesanal hecho en aquel momento solamente por italiano que llegaban. Y de esta forma es como el mercado comienza a descubrir el gelato artesanal, que an aquel momento era producido de manera tradicional, pero luego muchos han comenzado a utilizar productos industriales.
Hoy el mercado es un mercado mas informado con respecto a lo que consume, es mas exigente con respecto a la calidad del producto y de los ingredientes. Hoy en Costa Rica especialmente en la capital se puede encontrar un mercado en crecimiento, dispuesto a pagar para obtener nuevas experiencias, con ingresos economicos mas altos que antes. Ahora la palabra artesanal esta siendo muy utilizada, sin embargo este nuevo consumidor esta comenzando a comprender quien verdaderamente trabaja de manera artesanal, por lo cual hacer un producto diferenziado, te pone en ventaja frente a la competenia.

Gelato, known as Italian craftsmanship ice cream, arrived in Costa Rica a few years ago, before only American ice cream could be found (icecream) or even industrial ice cream packed in supermarkets. With the arrival of Italian gelato around 15 years ago, we start talking about an artisan product made at that time only by Italians who moved here. And so that the market begins to discover the homemade ice cream, which at that time was produced with the use of semi-finished products.
Today the market is a more informed market compared to what it eats, and more demanding as regards the quality of products and ingredients. Today in Costa Rica, especially in the capital, you can find a growing market, willing to pay for new experiences, with higher income than before. Now the word craftsmanship is widely used, but the new consumer is beginning to understand that here you really work in a traditional way, for this by making a differentiated product, you put yourself in front of the competition.

You have just opened the 3rd store in San José, how is it going?

En San José hemos encontrado un mercado diferente al que estabamos acostumbrados en nuestra cuidad, hemos descubierto que este mercado es aun mas exigente en lo que respecta a ingredientes, productos y servicio, pero ha sido una verdadera oportunidad para nosotros, para demostrar que tenemos un producto de calidad y que somo capaces de satisfacer este mercado. En esta zona donde hemos abierto la nueva heladeria, es una zona que desde hace poco se desarrollo como un lugar de restaurantes y negocios y que continua creciendo muy rapidamente

In this area where we opened the new ice cream shop, it is an area that has recently developed as a place for restaurants and shops that continues to grow rapidly.

What are your future plans?

Continuar adelate con nuestro trabajo, por el momento no pensamos abrir otra heladeria. Ahora nos debemos concentrar en nuestras heladerias, en el producto y de como mejorarlo cada dia. Participar proximamente en un curso de actualizacion a la Escuela de Gelato Natural

Continue to go ahead with work, for the moment we do not think to open other ice cream parlors. Now we have to concentrate on our ice cream parlors, on the product and on how to make it better every day. However, we would like to participate soon in an update at the Gelato Naturale Academy.

 

Visit the Dolce Gelato Facebook page with over 25,000 followers!

  • Supporto Clienti

    Per ricevere una risposta immediata a qualsiasi domanda riguardante i contenuti Premium e i corsi di Gelato Naturale Academy apri una chat con noi su Facebook Messenger o WhatsApp: